飛んでイスタンブール
『飛んでイスタンブール』(とんで- )とは、1978年にちあき哲也作詞、筒美京平作曲、庄野真代の歌で発表されたポップスの楽曲である。
『飛んでイスタンブール』は題名であると共に、本作の中盤のサビにでてくる歌詞の一節である。筒美のエキゾチックな曲風と庄野の伸びやかな美声が特徴。庄野は本作で第29回NHK紅白歌合戦の出場を果たした。今でも庄野の代表曲として知られている。
本作は失恋した女性のセンチメンタル・ジャーニーを描いた歌だが、歌詞の中にトルコのイスタンブール(イスタンブル)とは地理学上まったく無関係な「砂漠」が登場している。庄野は、ヒットから2年後の1980年に、イスタンブールを初めて訪れたが、歌にある砂漠のエキゾチックなイメージと実際のトルコの風景がまったく違うことを知った。そのときの様子を
ギリシアから長距離バスで到着したイスタンブールは、なんと、雪が舞っていた。しかも湿度が高い。今のようにインターネットで情報を収集して出かける時代ではなかったし、"エキゾチック"と"雪"は全くマッチしないから、この気候には驚いた。
? 庄野真代「歌から始まった出会い」
と述べている。
本作が大ヒットした当時は、日本人にとって海外旅行がようやく身近なものになり、また、平尾昌章&畑中葉子『カナダからの手紙』、久保田早紀『異邦人』、ジュディ・オング『魅せられて (歌謡曲)』もヒットしていて、本作も「海外旅情」や(『異邦人』と同じく)「無国籍ポップス」の流行の最先端の1曲だった。
本作の大ヒットにより日本におけるイスタンブールの知名度は飛躍的に上がり、日本人にとって「トルコといえば『飛んでイスタンブール』」と云われるほどトルコで一番有名な都市、地名となった。
当時は日本からイスタンブールへの直行便はなく、簡単に「飛んでイスタンブール」というわけにはいかなかったが、今では日本 - トルコ間(成田国際空港および関西国際空港 - イスタンブール・アタテュルク国際空港)にトルコ航空便が就航していて、まさにこの題名のようにトルコを訪れる日本人観光客が増えている。
2007年に発売された筒美京平トリビュートのオムニバスアルバムではこの曲を秋川雅史がカバーしているが、原曲の面影がないほど大胆なアレンジがされている。
バク転 ルーシュ ハーブ シニカ テンペラ オーソー スラウ タナトス パンヤゾ いす 夢のカケラ コテージ リターン シーバー ディズム 不死鳥 パドボ 無邪気 アニン シノプシ クリア ラック 君の左手 ライム テストケー ダラス バイア ツルグミ めじり パントモ ニュー ニング エカナ ルノワー シング スカイブル マルメロ パジャマ こむぎ ズボン ウエハース きょうりん ステラ リレー きんかん ドレナ スキーリ パラメデ ローフ アイスティー